Investigando el tema de los cuentos me topé en el ciberespacio con Amazon Singles, una herramienta que según decía The Guardian en 2013, era la hostia en especial para periodistas y ensayistas pero también para escritores de obras cortas.
Pero, por Dios, ¿qué pasa en lengua castellana?¿Habrá experiencias en el mercado hispano? Busco en Internet. Pregunto a los expertos.
Silencio. La nada en absoluto. Así que decido a seguir investigando. No veo ningún link en Amazon.es por lo que investigo en Amazon.com y me decido.
Escribo a los responsables con la certeza de que no contestarán. O de que lo harán tarde.
Grande fue mi sorpresa cuando a las pocas horas ya tenía una respuesta.
Thanks for writing. Unfortunately we do not accept manuscripts in Spanish at this time. We accept manuscripts in English, German, and Japanese.
All best,
The Editors
WTF?? ¿Inglés, alemán y japonés? Me quedo de piedra. ¿Hay alguna lógica para apostar por las lenguas menos habladas del planeta? Vale, no estamos hablando de vasco, húngaro y holandés pero ¡por Dios! ¿Tendrá que ver con el poder adquisitivo de esos países? ¿Será que hay muchos escritores alemanes y japoneses a los que dar salida? ¿Será que hay miles de lectores japoneses y alemanes demandando obras cortas? Estoy segura de que hay una explicación lógica.
No me malinterpretan adoro al pueblo alemán y japonés por muchas razones pero…no estar en el mercado español me parece, cuanto menos, curioso. ¿Cómo no hay alguien en lengua castellana llenando este vacío que ha dejado Amazon?
Pero volvamos a los orígenes. ¿Qué es Kindle Singles? Un formato de publicación de Amazon de contenido en pocas palabras (entre 5.000 y 30.000). Es decir, la idea es dar salida a esos escritos que no son negocio publicar en papel por su corta extensión. Y además, colocar contenido más amigable para otros formatos. Leer una novela en el móvil o en el I pad es complicado pero un relato corto es otra cosa. Ya leemos artículos periodísticos, papers, e mails que nos envían nuestros amigos y todo este tipo de contenido no deja de ser formas más o menos distintas de un relato.
Animo a que me digan qué está pasando en el mercado español. En breve, tendré listos mis cuentos y ya saben que los lectores de Los viajes sonámbulospodrán disfrutar de un adelanto en digital.
Los dejo en este momento de calma previa a la orgía navideña de gente, objetos y luces. Por suerte pasa rápido y pronto volveremos a la calma de los días laborables. Sin feriados ni vacaciones que entorpezcan la hermosa rutina del escritor.
Deja una respuesta